20. december 2011 - Izšla je zbirka treh dramskih tekstov Frančka Rudolfa Trije lahkotni komadi - V zbirki eDition je izšla kot elektronska knjiga zbirka treh dramskih besedil Frančka Rudolfa Trije lahkotni komadi (Rojstvo države v junijski vojni, Šola v Indiji in Harmonika in kavka).
19. december 2011 - Literarna delavnica 2011-12 - Zadnji termin literarne delavnice pri Mariborski literarni družbi v prostorih Karantene v letu 2011 je bila delovna. Najprej smo se pogovorili o minulem dogajanju, mentor Marjan Pungartnik je predstavil dogodke v Literarni hiši Maribor v letu 2012 za EPK, Majda Senica Vujanovič je prebrala kratko zgodbo Prijateljici, potem pa smo obravnavali pesmi Alenke Glazer z vidika pisanja spominske poezije. Na koncu smo nazdravili nadaljevanju delavnice, ki stopa z letom 2012 v svoje 20. leto.
15, december 2011 - Predstavitev knjige Potovanje s kočijo Marice Škorjanec - V Literarni hiši Maribor smo ob 18. uri predstavili knjigo Marice ŠkorjanecPotovanje s kočijo, ki je pred kratkim izšla pri Mariborski literarni družbi v zbirki »Antares«. Najprej jo je predstavil Marjan Pungartnik, o ilustraciji je spregovorila avtorica Milenka Pavlin Houška, potem pa je Marica Škorjanec prebrala dve zgodbi. Ob koncu se je razvil pogovor.
15. december 2011 - Sotla nas povezuje in združuje - Peta literarna manifestacija »Sotla nas povezuje in združuje« (Sutla nas veže i spaja), ki jo organizirata Ljudska knjižnica Hum na Sotli in Hrvaškozagorsko književno društvo s partnerji s slovenske strani, je bila v dvorani Občine Hum na Sotli ob 18. uri. Folklorna skupina Osnovne šole Rogatec se je pod mentorstvom Nataše Novak predstavila z otroškimi igrami in ljudskimi plesi. S hrvaške strani je sodelovala Osnovna šola Viktorja Kovačiča iz Huma na Sotli s folklorno skupino, ki je pod vodstvom Lidije Zalezina prikazala prizore iz življenja v kraju in običaj kolin - furežije. Iz Mariborske literarne družbe so nastopili: Željko Perović, Slavko Rečnik, Nataša Švikart- Žumer, Danijela Premzl in Vladimir Vekić, iz Hrvaškozagorskega književnega društva pa Darko Raškaj Jalšovec, Marija Hlebec in Nadica Jačmenica. S petjem sta prireditev dopolnila Manuel Firšt in Dino Miklaužić ob spremljavi harmonikarja Rada Miklaužića.
12. december 2011 - Franz Grillparzer - sosed mejak - Univerzitetna knjižnica Maribor, Avstrijska čitalnica, Mohorjeva založba Celovec in Mariborska literarna družba so pripravili ob 18. uri v Glazerjevi dvorani Univerzitetne knjižnice Maribor literarno prireditev pod naslovom »Franz Grillparzer – sosed mejak«, na kateri so predstavili ob 220-letnici rojstva tega avtorja njegov prvi slovenski prevod. Mohorjeva družba iz Celovca je založila knjigo z dvema novelama Revni goslar / Sanomirski samostan, ki jo je prevedla Ana Jasmina Oseban. Prireditev je vpeljala predstojnica Avstrijske knjižnice Mateja Škofljanec, uvod v Franza Grillparzerja (1791-1872), ki je v Sloveniji praktično nepoznan, pa je podala mag. Irena Samide s Filozofske fakultete v Ljubljani. Ana Jasmina Oseban je predstavila nekaj vprašanj prevajanja iz arhaičnega jezika in prebrala dva odlomka iz Revnega goslarja, Marjan Pungartnik pa je prebral nekaj aforizmov, ki jih je prevedel s sodelovanjem Milene Meško in Ane Jasmine Oseban. Sledil je zanimiv pogovor s pretežno študentsko publiko.
Fofografiral je Zdravko Kokanović Koki
10. december 2011 - 9. sobotna matineja v Vodnem stolpu - Literarna hiša Maribor -
Ekipa Ključev mesta, programa Evropske prestolnice kulture, je povabila v goste Literarno hišo Maribor. Ob 10. uri je publika dodobra napolnila dvorano v vodnem stolpu na Lentu. Prireditev je odprl kantavtor Peter Andrej s pesmijo Janka Glazerja, nato je Petra Bauman, moderatorka prireditve v pogovoru z Marjanom Pungartnikom, vodjem projekta Literarna hiša Maribor, razgrnila širok program predvidenih literarnih prireditev ob EPK. Nastopil je Franček Rudolf, ki je prebral pesem ob inavguraciji Vladimirja Gajška in predstavil problematiko pisanja kratke proze, Rezka Kanzian iz Gradca je spregovorila o položaju dvojezičnih avtorjev in prebrala nekaj pesmi. Nino Flisar je kot predstavnik založbe Pivec predstavil program mariborskih slikanic in evropski pesniški turnir v okviru EPK. V tem času so se pridružili tudi tisti, ki so zaradi zastoja prometa pri Celju nekaj zamudili, najprej Jadranka Matić Zupančič (Novo mesto), ki je predstavljala slovenske manjšinske pisce iz projekta Na preprogi iz zvezd, nato Dragica Breskvar iz Javnega sklada Republike Slovenije za kulturno dejavnost, ki je predstavila predvsem festival Urška, ob koncu pa je, po pesmi Petra Andreja spregovorila še Marjetka Žebovec o svojih knjigah Slovenski pisatelji.
Takoj za tem so v istem prostoru odprli razstavo Janeza Pristavca.
5. december 2011 – Predstavitev pesniškega izbora Mile Vlašić Večjezična pesniška antologija - V prostorih Hrvaškega društva Ljubljana na Brilejevi 12 v Ljubljani je bila v njihovi organizaciji predstavitev pesniškega izbora Mile VlašićVečjezična pesniška antologija, ki jo je izdalo Hrvaško društvo Ljubljana ob pomoči Javnega sklada RS za kulturne dejavnosti in sponzorjev. Pomen pesnice je na začetku orisal predsednik društva Petar Antunović, nato pa sta pesmi v izvirniku brali avtorica in v italijanskih prevodih Giaccoma ScottijaJanja Zavrtanik. Iz svojih različnih knjig je avtorica prebrala izbor pesmi, ki jim je dodal Petar Antunović tudi nekaj po svojem izboru. O petih knjigah, ki jih je pri Mariborski literarni družbi izdala Mila Vlašić, pa je govoril urednik Marjan Pungartnik. Prireditev sta pozdravili predstavnici domžalskega društva »Lipa« Metka Zupanek in Angelca Dovžan, kjer avtorica sodeluje kot slikarka. Večer je dopolnil dekliški kvintet društva, ki je zapel dve hrvaški in eno slovensko pesem.