1. marec 2015Letnik XVIII
Buden sanjarim. V sanjah pa vedno spim. Se sploh kdaj zbudim?
Vsak dan slišim vlak. Drugače kot v sanjah. Slišim – ne vidim.
Odprta knjiga na mizi sredi vrta. Na njej spi roka.
Noč na grmadi, dan konča v jami. Vmes sta svit in somrak
Maček na klopi pribit s sončnim žarkom. Slišim: še diha.
Po ognjemetu so spet zvezde nad nama. Vesela sva jih.
Noč ni žalostna. Vesela je vdova. Mlada. V črnem.
Človeške oči podgane v mišnici prepolne strahu.
Koliko jabolk! Rdečih. Zrelih. Vrste bodo pred peklom!
Če bom premaknil zaveso, bom premaknil tudi oblake.
Koliko mrtvih šoj! V spominu živi šojino pero.
Vijolica v senci grma, ta pa v senci drevesa …
Žalost begunca – pisemce z znamko iz rojstne dežele.
V hišo se je vrnil mrak. Do svita bo spal in spet odšel.
Miłosz je šel po Evropi s čolnom in veslom na rami.
Bili so časi, ko so le policaji brali liriko.
Tudi v vrtu – mojem zatočišču – je veliko smrti
Sneg na Nanosu poljublja pomladansko sonce. Jaz tebe.
Objamem ogenj, ta pa hkrati objame temo v meni.
Ko spim, oči ne spijo. Bedijo in v temo gledajo
Mačka se igra z lastno senco ali pa senca z njo.
Čutim, da piha, čeprav je brezvetrje. Veter v meni?
Borgesa ni strah tigra, kajti ta je zanj onstran zrcala
Slišati je strel. Tudi če ni mrtvih, je rana v zraku.
Vešči gorijo krila. Tema se skriva v njenem srcu.
Neskončno skrivnost vesolja objamejo le oči otrok.
Krik petelina, zaklanega v sanjah, je zbudil ptice.
Tudi luna se smehlja kot Gioconda. Zelo skrivnostno.
Maki po polju, kot da je po njem tekel trop ranjenih srn.
Črna moka. Čas melje in pšenico in mlinarja in mlin.
Vse ima svojo senco. Tema svetlobo. Smrt pa življenje.
Pravijo, da je mreža prazna. Jaz pa v njej vidim luno.
Vso noč lajež psa ne najde izhoda iz globoke teme.
Za svetovnimi potniki so že zdavnaj zarasle steze.
Morda se tema in svetloba ljubita, ne sovražita.
Razsvetlila me je noč s poljubi, ki zdravijo slepe.
Na Cézannovo jabolko je zletela, brenče, čebela.
Gleda me slepec. Enako kot jaz gledam tisto nevidno.
Na vrvi rjuhe. Med rjuhami oblaki. Beli. Oprani.
Diši po morju. Zbujajo se spomini, ko cela vas spi.
Kopa se luna. Mlada. Gola. V mlaki. Konj stoji. Zmeden.
Metulj na ladji – admiral med metulji. Na njej ti in jaz.
Gledam in pišem. Jaz sem tisto, kar vidim. Kdo mene gleda?
Lubenica je padla. Še je v zraku, ker sem se zbudil.
Izgubljen otrok. Seme glicinije na asfaltni cesti.
Nebo polno zvezd. Izginejo, ko moj dih zamegli šipo.
Pridem v sanjah v tvoje sanje, ti pa prideš v moje.
Ko greva v Trst se razgledam po mestu v tvojih očeh.
Luna na sliki Safeta Zeca in njen odsev na nebu.
Govorica rok: z roko v roki si poveva največ.
Sončni žarek. Na njem, zlati pajčevini, visi vesolje.
Greš iz ene v drugo modro barvo. Iz morja v nebo.
Ko me poljubljaš, s tvojih umitih las kaplja na knjigo.
Plima spominov, po njej oseka in le nekaj naplavin.
Ti se sprehajaš po mojih sanjah. Sledim ti tudi buden.
Življenje in smrt ne moreta živeti drug brez drugega.
Prinesla sva v dlaneh žerjavico za ogenj ljubezni.
Poznam žive, ki so že mrtvi, in mrtve, ki so še živi.
Vrt je paničen. Sred zime cveti češnja. Cveti v sanjah.
Boža te roka, ki je ubila kačo. Lepo, kot si ti.
Gole so krošnje. Le v eni nešteto sončevih otrok.
Vrt je svetišče. Vsako drevo je sveto. Sonce – hostija.
Himalajski bor in smreka šepetata. Tako kot midva.
Veja jablane trka na hišna vrata. Zunaj zmrzuje.
Skače sinica po glogu, polnem trnja. Ni kaplje krvi.
Božaš grm sivke. Potem mene objemaš. Diši postelja.
Ptica sem. Pevka. Ko zagledam kri, kričim: Prebudi se, svet!
Oko gleda cvet. Uho posluša ptico. Roka te boža.
Valovi trava. Regratov cvet – svetilnik. Po njej pluje gos.
Vrt je za hišo. Ko sem v hiši, vse v njem je v meni.
Bela vrtnica se vzpenja po sončnem žarku. Ne ve, kam.
Nobene ptice. Vidim v zraku le eno pero, ki leti.
Cvet potonike prepoln zlatih minic se pokloni soncu.
Blisk z jasnega. Sablja, ki razpolovi zlato jabolko.
Dal sem roko v Ogenj. V ognjeni grm. Ki belo cveti.
Toliko podob! Mravlja pluje v čolnu suhega lista.
Poljubljava se in gledava, kako se parijo kače.
Imena rož so besede, barvite, ki močno dišijo.
Kri v travi. Ni sledu ne za žrtvijo ne za zločincem.
Sonce v senci lune, ki se v laseh jablane blešči.
Sončni svinčnik vsak dan podčrta lepoto majhnih vijolic.
Belo vrtnico varam z vijolico. Obe s tabo.
Rože spijo. Jaz in nočna lepotica gledava zvezde.
Rože dišijo in ko se rodijo in ko umirajo.
Dve grlici sta vedno skupaj. Mogoče tudi v sanjah.
Hruška se je pred borom slekla. Jeseni. Zdaj se oblači.
Magija besed: barve dišijo, rože lepo pojejo …
Sogno ad occhi aperti. Ma nei sogni dormo sempre. Riesco mai a svegliarmi?
Ogni giorno sento il treno. Diversamente come nei sogni. Sento – ma non vedo.
Un libro aperto sul tavolo in giardino. Sopra dorme un braccio.
Notte sul rogo, il giorno finisce nella fossa. Tra aurora e crepuscolo.
Sulla panchina un gatto trafitto da un raggio di sole. Sento: respira ancora.
Dopo i fuochi d’artificio le stelle sono di nuovo in alto. Ne siamo contenti.
La notte non è triste. È una vedova allegra. Giovane. In nero.
Occhi umani di un ratto in trappola, strapieni di paura.
Quante mele! Rosse. Mature. Ci saranno file davanti all’inferno.
Se sposto le tende, sposterò anche le nuvole.
Quante ghiandaie morte. Nel ricordo vive una penna di ghiandaia
Una violetta all’ombra di un cespuglio e questo all’ombra di un albero.
Pena dei fuggiaschi – una letterina con francobollo dal paese natìo.
In casa è tornato il buio. Fino all’alba dormirà e partirà di nuovo.
Miłosz girava per l’Europa con una barca e un remo in spalla.
Una volta solo i poliziotti leggevano poesia lirica.
Anche nel giardino – mio rifugio – c’è tanta morte
La neve sul Nanos bacia il sole primaverile – Io bacio te.
Abbraccio il fuoco che allo stesso tempo abbraccia il buio in me.
Quando dormo, gli occhi non dormono. Vegliano e guardano il buio.
Il gatto gioca con la propria ombra o forse l’ombra con lui.
Sento che soffia, magari nella bonaccia. Il vento in me?
Borges non teme la tigre, perché per lui è dietro lo specchio.
Si sente uno sparo. Anche se non ci sono morti, la ferita è nell’aria.
Alla falena bruciano le ali. Il buio si cela nel suo cuore.
L’infinito mistero del cosmo lo avvertono solo gli occhi dei bambini.
Un gallo grida, sgozzato nei sogni ha svegliato gli uccelli.
Anche la luna sorride come la Gioconda Molto misteriosa.
I papaveri nei campi come fossero stati percorsi da un branco di caprioli feriti.
Farina nera. Il tempo macina il frumento, il mugnaio e il mulino.
Tutto ha la sua ombra. Il buio ha la luce. E la morte la vita.
Dicono che la rete è vuota. Ma io vedo la luna dentro.
Tutta la notte l’abbaiare del cane non trova via d’uscita dalla profonda oscurità.
Dietro i giramondo da tempo ormai la vegetazione ha invaso i sentieri.
Forse la luce e le tenebre si amano e non odiano.
Mi ha rischiarato la notte con i baci che guariscono i ciechi.
Su una mela di Cézanne si è posata, ronzando, un’ape.
Mi guarda un cieco. Come guardo io ciò che è invisibile.
Sulla corda i panni Tra i panni le nuvole. Bianche. Lavate.
Odore di mare. si svegliano i ricordi, mentre dorme il villaggio.
La luna fa il bagno. Giovane. Nuda. Nello stagno. Un cavallo sosta. Turbato.
Una farfalla sulla nave – l’ammiraglio tra farfalle. A bordo tu ed io.
Guardo e scrivo. Io sono ciò che vedo. Chi guarda me?
È caduta una anguria. È ancora in aria essendomi svegliato.
Un bimbo perso. Un seme di glicine sulla strada asfaltata.
Cielo pieno di stelle. spariscono quando il mio fiato appanna il vetro.
Vengo in sogno nei tuoi sogni, e tu arrivi nei miei.
Quando andiamo a Trieste contemplo la città nei tuoi occhi.
La luna in un quadro di Safet Zec e il suo riflesso nel cielo.
Il linguaggio delle mani: con la mano nella mano ci diciamo tutto.
Raggio di sole. Su cui, ragnatela d’oro, è appeso il cosmo.
Vai da una tinta azzurra all’altra. Dal mare al cielo.
Quando mi baci dai tuoi capelli lavati cola l’acqua sul libro.
Flusso di ricordi e in seguito il riflusso e qualche detrito.
Tu passeggi lungo i miei sogni. Ti seguo anche da sveglio.
La vita e la morte non possono vivere l’uno senza l’altro.
Nelle mani abbiamo portato le braci per il fuoco dell’amore.
Conosco certi vivi che sono già morti e dei morti che sono vivi.
Giardino preso dal panico. Il ciliegio è in fiore in pieno inverno. Fiorisce nei sogni.
Ti accarezza la mano che ha ucciso una serpe. Bella come te.
Spogli gli alberi. Solo in una loro chioma un’infinità di figli del sole.
Il giardino è un santuario. Ogni albero è sacro. Il sole – l’ostia.
Il pino d’Himalaya e l’abete sussurrano. Come noi due.
Un ramo di melo bussa all’uscio di casa. Fuori si gela.
Saltella una cincia sul biancospino pieno di spine. Neanche una goccia di sangue.
Accarezzi un cespo di lavanda. Poi accarezzi me. Il letto è fragrante.
Sono un uccello. Canoro. Quando vedo sangue, grido: Svegliati, mondo!
L’occhio guarda un fiore. L’orecchio ascolta un uccello. La mano ti accarezza.
Erba ondeggiante. Una sfera di soffione – il faro. Un’oca l’attraversa.
Giardino dietro la casa. Quando sono in casa, me lo porto dietro.
Una rosa bianca sale lungo un raggio di sole. Non sa dove.
Nessun uccello. Nell’aria vedo solo una penna che vola.
Una corolla di peonia colma di maggiolini s’inchina al sole.
Fulmine a ciel sereno. Spada che spacca in due un kaki.
Ho messo una mano nel fuoco. In un cespuglio in fiamme che fiorisce bianco.
Quante immagini! Una formica naviga nella barca di una foglia secca.
Ci baciamo e guardiamo i serpenti che si accoppiano.
I nomi dei fiori sono parole colorite d’intenso profumo.
Sangue nell’erba. Non c’è traccia della vittima né dell’assassino.
Il sole all’ombra della luna che splende nella chioma del melo.
La matita solare ogni giorno sottolinea la bellezza delle piccole violette.
Tradisco la bianca rosa con una violetta. Entrambe con te.
I fiori dormono. Io e la bella di notte guardiamo le stelle.
I fiori sono profumati – quando nascono e quando muoiono.
Due tortore stanno sempre insieme. Forse anche nei sogni.
Il pero si è spogliato davanti al pino. In autunno. Ora si sta vestendo.
Magia delle parole: i colori odorano, i fiori cantano.
Traduzione di Jolka Milič