Kaj je v imenu? Tisto, kar imenujemo vrtnica, bi z drugim imenom dišalo enako sladko.
Imena z neprostovoljno sugestijo ustvarjajo izjemno iluzijo. Naklonjenost ali razočaranje sta bila pogosto priznana, ker je na nas vplivalo ime prosilca; in naključna sorodnost ali naključje imena, povezanega s posmehom ali sovraštvom, z zadovoljstvom ali odporom, je delovala kot čarovnija. Toda dejstva, povezana s to temo, bodo pokazala, kako se je ta predsodek razvejal[20].
Sterne se je tega nerazumnega nagnjenja k presojanju po imenih dotaknil v svojem duhovitem opisu sistema krščanskih imen starejšega gospoda Shandyja. Wilkes pa je v Boswellovem Življenju Johnsona izrazil ves vpliv krstnih imen, celo v zadevah poezije! Dejal je: »Zadnji mestni pesnik je bil Elkanah Settle. V imenih je nekaj, česar človek ne more ne čutiti. Zdaj se Elkanah Settle sliši tako čudno, kdo lahko od tega imena pričakuje kaj več? Brez pomislekov bi dali prednost Johnu Drydenu pred Elkanahom Settleom samo na podlagi imen, ne da bi poznali njihove različne zasluge.«
Živahen kritik, ki opazuje nekatere ameriške pesnike, pravi: »Neki gospod Dwight je napisal pesem v obliki epa, njegovo krstno ime pa je bilo Timotej.« In nehote sklepamo, kakšen ep mora napisati Timotej. Sterne humorno nagovarja vse krstne očete, naj ne »Nikodemovega človeka ne spremenijo v nič«.
V tej opazki je več resnice, kot so morda nekateri pripravljeni dopustiti; in da močno vpliva na človeštvo, lahko pričajo vse dobe in vsa podnebja. Celo v barbarski dobi Ludvika XI. so čutili občutljivost glede imen, zaradi česar je njegovo veličanstvo izdalo odlok. Kraljevemu frizerju je bilo ime Olivier le Diable. Najprej mu je kralj dovolil, da se je znebil žaljivke, tako da ga je preimenoval v Le Malin; vendar izboljšava ni bila zadovoljiva in še tretjič so ga poimenovali Le Mauvais. Tudi to ni ustrezalo njegovemu namenu, in ker je bil velik dirkač, je nazadnje dobil odlok njegovega veličanstva, da se imenuje Le Dain, pod kaznijo, če bi ga kdo imenoval Le Diable, Le Malin ali Le Mauvais. Po Platinovih besedah je bil Sergij II. prvi papež, ki si je ob prihodu na papeški prestol spremenil ime, saj je bilo njegovo pravo ime Svinjska goba, ki se zelo ne spodobi ob pompu tiare. Stari so čutili enako naglico; med Rimljani so tistim, ki so bili poklicani v konjeniški red in so imeli nizka in vulgarna imena, ob tej priložnosti dali novo ime, da prejšnje ne bi osramotilo dostojanstva[21].
Ko je bil francoski duhovnik Burlier izbran za preceptorja Colbertovega sina, je menil, da je njegovo ime tako neskladno z njegovim novim poklicem, da si je nadel razkošnejše ime D’Aucour, po katerem je zdaj znan. Madame Gomez se je poročila z osebo z imenom Bonhomme; vendar svojega plemenitejšega španskega imena ni nikoli zamenjala za predpono poročenega imena v svojih romanih, kar je kazalo na preveč krotke ponižnosti. Guez (berač) je francoski pisatelj velikega slogovnega pompa; vendar je ob tako nizkem imenu čutil tako skrajno občutljivost, da je, da bi dal razkošju svoje dikcije nekaj avtoritete, prevzel ime svojega posestva in je dobro znan kot Balzac. Francoski pesnik z imenom Theophile Viaut je ugotovil, da je zaradi svojega priimka, ki se izgovarja kot veau (tele), izpostavljen neskončnim šalam manjših razumnikov, zato ga je tiho opustil in obdržal bolj poetičen naziv Theophile. Nekateri, ki so še vedno ohranili naravno navezanost na imena svojih očetov, a so se hkrati zgražali nad njihovo podlostjo, so v svojih latinskih delih poskušali odpraviti posmeh, ki so ga povzročila, z različnimi literarnimi prijemi. Neki Gaucher (levičar) si je izposodil ime Scevola, ker je Scevola, potem ko si je opekel desno roko, postal levičar. Tako se je tudi De la Borgne (enooki) imenoval Strabon, De Charpentier je prevzel Fabricijevo ime, De Valet je prevedel svojega Servilija, nesrečni gospod, ki je nosil ime Du bout d’Homme, pa je pogumno prevzel Virulovo ime. Francoski pesnik Dorat je imel pravo ime Disnemandi, ki v limuzinskem narečju pomeni tistega, ki zjutraj večerja, torej tistega, ki poleg zajtrka nima druge večerje. To ponižujoče ime je spremenil v Dorat ali pozlačen, vzdevek, ki ga je imel eden od njegovih prednikov zaradi svojih svetlih las. Toda s spremembo imena se njegova čustva niso povsem umirila, saj je njegova hči žal gojila nepremagljivo strast do učenjaka, ki mu je bilo na nesrečo ime Goulu; to je morski pes, požrešen kot morski pes. Gospa Disnemandi je seveda čutila močno privlačnost do gouluja; in kljub očetovim prepričevanjem je v tem zavezništvu še enkrat obnovila njegovo žalost!
Obstajajo nesrečna imena, ki zelo škodijo zadevi, v katero so vpleteni; na primer Dolgi parlament v Cromwellovem času, ki so ga v posmeh imenovali Rump, je vodil nek Barebones, prodajalec usnja. Kasneje so ga poimenovali z njegovim nesrečnim imenom, kar je še povečalo posmeh, ki ga je narod namenil parlamentu.
Včasih je pri izobražencih prevladovala navada, da so spreminjali svoja imena. S tem so hkrati pokazali svoj prezir do vulgarnih imen in svojo iznajdljivo erudicijo. Krstili so se z latinskim in grškim jezikom. To prikrivanje imen je sčasoma postalo politično in je papeža Pavla II. tako vznemirilo, da je zaprl več oseb, ker so uporabljale nekatera spremenjena imena in tudi nekatera, za katera niso znali navesti razloga, zakaj so jih prevzeli. Desiderius Erazem je bilo ime, nastalo iz njegovega priimka Gerard, ki v nizozemščini pomeni prijazen; ali GAR vse, AERD nature. Najprej ga je spremenil v latinsko besedo z enakim pomenom, Desiderius, ki jo je pozneje izpopolnil v grško ime Erasmus, po katerem ga poznamo danes. Slavni Reuchlin, ki v nemščini pomeni dim, je menil, da je bolj dostojanstveno dim v grščini z imenom Capnio. Italijanski zdravnik z imenom Senza Malizia se je ponašal tako s prevodom v grščino Akakia kot z deli, ki jih je objavil pod tem imenom. Eden najbolj prijaznih reformatorjev je imel prvotno ime Hertz Schwartz (črna zemlja), ki ga je elegantno spremenil v grško ime Melancthon. Vulgarno ime velikega italijanskega pesnika je bilo Trapasso; ko pa se je učenjak Gravij odločil, da bo mladeniča posvetil muzam, mu je dal melanholično ime, ki so ga dolgo poznali in negovali - Metastasio.
Huda imena bodo kljub vsej naši filozofiji boleče in smešno vplivala na naša ušesa in naše asociacije: nadležno je, da se mehkoba slastnih samoglasnikov ali hrapavost neizprosnih soglasnikov sploh povezuje s srečo človeka ali celo vpliva na njegovo usodo.
Igralca Macklina so omilili tako, da so v ime Macklaughlin vnesli prvi in zadnji zlog, tako kot so Malloch polepšali v Mallet; in celo naš vzvišeni Milton je v trenutku humorja in sovraštva do Škotov privoščljivo namignil, da njihova barbarska imena simbolizirajo njihovo naravo - in od človeka z imenom Mac Collkittok ne pričakuje usmiljenja. Vergilij si je v mladosti zamislil narodno pesem, vendar sta ga od tega kmalu odvrnili že grobost in ostrost starih rimskih imen, kot so Decius Mus, Lucumo, Vibius Caudex. Enako se je zgodilo prijatelju, ki je začel pisati ep na temo Drakeovih odkritij; ime junaka pogosto povzroči smešen učinek, toda eden najbolj nesrečnih glavnih junakov mora biti Thomas Doughty! Enemu od glavnih junakov Blackmorovega Alfreda je ime Gunter; tiskarska napaka bi lahko bila usodna za vse njegovo junaštvo; tako pa je videti žalostno. Metastasio se je znašel v enakem položaju. V enem od svojih pisem je zapisal: »Naslov moje nove opere je Il Re Pastor. Glavni dogodek je vrnitev Sidonskega kraljestva zakonitemu dediču: princu s tako hipohondričnim imenom, da bi osramotil naslovno stran vsakega dela; kdo bi prenesel opero z naslovom L’Abdolonimo? Poskušal sem ga imenovati tako redko, kot je bilo mogoče.« Tako res je, kot je jedki Boileau vzkliknil o nekem epskem pesniku njegovih dni, ki je pokazal nekaj spretnosti v kakofoniji, ko je izbral svojega junaka -
O le plaisant projet d’un poète ignorant,
Qui de tant de heros va choisir Childebrand!
D’un seul nom quelquefois le son dur et bizarre
Bend un poème entier, ou burlesque ou barbare.
(O prijetna zamisel nevednega pesnika, ki med toliko junaki izbere Childebranda! Iz enega imena se včasih trdo in čudno sliši cela pesem, burleskna ali barbarska. Art Poétique, c. iii. v. 241.)
V takšni množici je bil pesnik kriv, da je izbral Kralj Chilperic za ime svojega junaka Sir W. Soamesa.
Ta epski pesnik je opazil, da se je mesto pridružilo hudemu obrekovanju, zato je objavil dolg zagovor imena svojega junaka; vendar je bilo mesto neizprosno in epski pesnik je pozneje Childebrandovo ime spremenil v Charles Martel, za katerega so verjetno ugotovili, da ima nekaj bolj človeškega. Corneillova Pertharita je bila neuspešna tragedija, Voltaire pa njeno slabo usodo delno izpeljuje iz barbarskih imen, kot sta Garibald in Edvidge. Voltaire pri navajanju imen ustanoviteljev helvetske svobode pravi, da težavnost izgovarjanja teh uglednih imen škodi njihovi slavi; to so Melchthal, Stawffarcher in Valtherfurst.
Skorajda se obotavljamo, da bi verjeli temu, kar vemo, da je res, da lahko dolžina ali kratkost imena resno vpliva na um. Vendar zgodovina beleži številna tovrstna dejstva. Nekateri narodi so dolgo gojili občutek, da je v lastnih imenih določena vzvišenost ali ponižnost. Montaigne o tem pravi: »Neki gospod, eden od mojih sosedov, pri precenjevanju odličnosti starih časov ni nikoli pozabil opaziti ponosa in veličastnosti imen tedanjega plemstva! Don Grumedan, Quadragan, Argesilan, ko so imena v polnosti zvenela, so bili očitno možje drugačnega kova kot Peter, Giles in Michel.« Kaj bi si lahko obetali od imen Ebenezer, Malahija in Metuzalem? Španci so že dolgo znani po tem, da gojijo strast do dostojanstvenih imen, pri čemer jih čudovito navdušujejo dolga in obsežna imena; da bi jih povečali, jim pogosto dodajo kraje svojega prebivališča. Zdi se, da smo tudi sami navdušeni nad trojnimi imeni; avtorji nekaterih periodičnih publikacij si za svoj nom de guerre vedno izberejo trojno ime, kar jih pri bralcih nedvomno dvigne precej višje kot zgolj krščansko ime in priimek. Številni Španci so si dali imena na podlagi kakšnega pomembnega dogodka v svojem življenju. Eden od njih si je vzel ime kraljevega transporta, ker je v Italiji vodil infanto. Orendayes je dodal de la Paz, ker je leta 1725 podpisal mir. Navarro je po pomorski bitki pri Toulonu dodal la Vittoria, čeprav je ostal na varnem v Cadizu, medtem ko je francoski admiral Le Court vodil bitko, ki je bila v celoti v korist Angležev. Ljubljenec španskega kralja, velik genij in Farinellijev prijatelj, ki je izhajal iz zelo nejasnega porekla, je, da bi izrazil prezir do teh praznih in vzvišenih imen, prevzel, ko je bil poklican v upravo, ime markiz La Ensenada (nič v sebi).
Toda vpliv dolgih imen je zelo star. Lucian omenja nekega Simona, ki si je ob velikem premoženju nadel ime Simonides. Dioklecijan je bil nekoč, preden je postal cesar, preprosto Dioklej. Ko je Bruna postala francoska kraljica, se je zdelo primerno, da se v njenem imenu izrazi nekaj kraljevskega pompa, tako da se je imenovala Brunehault.
Španci so takrat morali čutiti nenavaden prezir do zelo kratkega imena, Fuller pa je v zvezi s tem zapisal prijetno dejstvo. Bogatemu državljanu z imenom John Cuts (katero ime je lahko bolj nesrečno kratko?) je Elizabeta naročila, naj sprejme španskega veleposlanika; ta pa se je hudo pritoževal in mislil, da ga je ponižala kratkost njegovega imena. Predstavljal si je, da človek z enozložnim imenom v veliki abecedi civilnega življenja ni mogel nikoli opraviti ničesar velikega ali častnega; ko pa je ugotovil, da je pošteni John Cuts pokazal gostoljubje, ki ni imelo v sebi nič enozložnega, je zastokal le ob izgovarjanju imena svojega gostitelja.
Obstajajo namreč imena, ki v družabnem krogu kljub vsej dolžni resnosti vzbudijo neškodljiv nasmešek, in Shenstone se je slovesno zahvalil Bogu, da njegovo ime ni bilo podvrženo besedni igri. Nekatera imena vzbujajo grozo, na primer gospod Stabback, druga prezira, kot gospod Twopenny, in tretja imajo vulgaren ali absurden pomen in so prepogosto predmet predrznosti domačih duhovnikov, kar povzroča razdraženost celo v glavah vrednih, a trpečih ljudi.
Z nekaterimi imeni se povezujejo prijetne ideje - in v literarnem svetu imajo dober učinek. Bloomfield je ime, ki je primerno in srečno za kmečkega barda, saj se zdi, da Florian opisuje njegov sladki in cvetlični slog. Dr. Parr je svoje prvo poznanstvo s pokojnim gospodom Homerjem dobil zaradi ustreznosti njegovega imena, ki se je povezovalo z njegovimi dejavnostmi. Naši pisatelji romanov in novel so posvečeni v vse skrivnosti imen, kar jih je stalo veliko bolečih izumov. O enem od starih španskih romanopiscev je zapisano, da je bil več dni v zadregi, da bi našel primerno ime za enega od svojih velikanov; želel je izklesati ime, ki bi bilo enako velikosti osebe, kakor si jo je zamislil v domišljiji; in mislil je, da mu je uspelo z vzvišenim in vzvišenim imenom Traquitantos. Richardson, veliki oče naših romanopiscev, je menil, da je ime sira Charlesa Grandisona enako popolno kot njegov lik, saj njegova junakinja zapiše: »Saj poznaš njegovo plemenito ime, moja Lucy.« Enako je čutil tudi za svojo Clementino, saj gospa Byron piše: »Ah, Lucy, kako lepo ime je Clementina!« Do imen čutimo določeno nežnost in osebe s prefinjeno domišljijo rade dajejo ljubeče ali žive epitete stvarem in osebam, ki jih imajo rade. Petrarca bi enega prijatelja imenoval Lellus, drugega pa Sokrat, kar bi opisalo njun značaj.
Zdi se, da so v naši deželi nekoč dame enako čutile poetična ali elegantna imena, kot so Alicia, Celicia, Diana, Helena itd. Pesnik Spenser je svojim sinovom dal dve tovrstni imeni; enega je poimenoval Silvanus po gozdnatem Kilcolmanu, svojem posestvu, drugega pa Peregrine, ker se je rodil v tujem kraju, njegova mati pa je takrat potovala. Lepa Eloisa je svojemu dečku dala nenavadno ime Astrolabus; ime se je navezovalo na zvezde, tako kot se je njeno ime navezovalo na sonce.
Ne vem, ali je imelo to ime Astrolabus kakšen znanstveni vpliv na sina, ne dvomim pa, da imajo lahko muhasta imena velik vpliv na naše značaje. Romantična imena so postala zelo razširjeno zlo med osebami, celo iz najnižjih družbenih slojev, in nedvomno bi se mnoge nesrečne lepotice z imeni Clarissa in Eloisa lahko izognile manj nevarnim imenom Elizabeth ali Deborah. Poznam osebo, ki ni preživela svojega življenja brez nevšečnosti zaradi svojega imena, povprečnih talentov in nasilnih strasti, ki niso v skladu z Antoninom; in neki pisec verzov morda ne bi bil pesnik in še manj ljubitelj pravega falernika, če ne bi bil njegov soimenjak Horacij. Američani s prevzemanjem rimskih imen ustvarjajo smešne asociacije: Romulus Higgs in Junius Brutus Booth. Ko je bila prvič ustanovljena bolnišnica za najdence, je bilo bolj smiselno krstiti najzmogljivejše dečke, ki so bili namenjeni za pomorsko službo, z imeni Drake, Norris ali Blake, po naših slavnih admiralih.
V življenju ni nepomembna nesreča nositi slavno ime, pri pisateljih pa je še posebej huda. Zgodovino, ki jo je zdaj napisal gospod Hume, ali pesem, ki jo je napisal gospod Pope, bi obravnavali z drugačnimi očmi, kot če bi nosila katero koli drugo ime. Sorodnik velikega avtorja si mora prizadevati, da ne bi bil avtor. Thomas Corneille je imel to nesrečno čast, da je bil brat velikega pesnika, in zaradi neprostovoljne primerjave so bile njegove zasluge precej okrnjene. Racinov sin je pisal s prijaznostjo, ki ni bila nevredna njegovega slavnega očeta; prijazen in odkritosrčen je dal naslikati svoj portret z očetovimi deli v roki in s pogledom, uprtim v ta verz iz Fedre, -
Et moi, fils inconnu d’un si glorieux père!
Toda tudi njegova skromnost je le še bolj izostrila puščico epigrama. O sinu nekega uglednega literata so nekoč z grenkobo rekli:
»To je bil njegov sin. Poskuša pisati, ker je pisal njegov oče,
in se s svojo duhovitostjo kaže kot bastard.
Med nekaterimi neprijetnimi posledicami, ki spremljajo nekatera imena, je tudi ta, da so nesrečno prilagojena nenavadni rimi; kako se lahko kdo brani pred to zlonamerno iznajdljivostjo duhovitosti. Freret, ena od nesrečnih žrtev Boileaujevih verzov, naj ne bi bil pomanjkljiv v svojih obnašanjih in se je pritožil, da je bil predstavljen kot pijanec samo zato, ker se je njegovo ime rimalo s Cabaret. Murphy si je nedvomno privoščil literarni spor s pesnikom in kritikom Dr. Franklinom, tako da je k imenu svojega tekmeca in kritika uporabil nenavadno rimo (envy ranking) »zavist, ki se je vmešala«.
Vraževerje se je vmešalo celo v izbiro imen in ta slovesna neumnost je dobila ime znanosti, imenovane Onomantia, o kateri so vraževerni starci odkrili sto neumnih skrivnosti. Tako so sešteli številčne črke v imenih, zato je bilo Ahilu usojeno, da bo premagal Hektorja, ker so bile številčne črke v njegovem imenu večje od števila črk njegovega tekmeca. Naredili so veliko domiselnih delitev in poddelitev imen, da bi dokazali, da so srečna ali nesrečna. Toda te norosti niso tiste, o katerih govorim zdaj. Nekatera imena so veljala za bolj ugodna od drugih. Ciceron nas obvešča, da so Rimljani, ko so zbirali vojsko, skrbeli, da je bilo ime prvega vojaka, ki se je vpisal v vojsko, dobro napovedano. Ko so cenzorji šteli državljane, so vedno začeli z ugodnim imenom, na primer Salvius Valereus. Za cesarja so izvolili osebo z imenom Regillianus zgolj zaradi kraljevskega zvena njegovega imena, Joviana pa zato, ker se je njegovo ime najbolj približalo ljubljenemu imenu filozofa Julijana. To domišljijsko vraževerje je šlo celo tako daleč, da so nekatera imena veljala za ugodna, druga pa za nesrečna. Vražjeverno prepričanje o ugodnih imenih je bilo tako močno, da je Cezar na svoji afriški ekspediciji ukazal neznanemu in oddaljenemu sorodniku Scipijev, da bi ugodil ljudskemu predsodku, da so Scipiji v Afriki nepremagljivi. Suetonij ugotavlja, da so vsi člani Cezarjeve družine, ki so nosili priimek Caius, umrli pod mečem.
Cesar Severus se je zaradi razuzdanega življenja svoje cesarice Julije tolažil z usodnostjo, ki je spremljala ljudi z njenim imenom. Ta nenavaden predsodek o srečnih in nesrečnih imenih je prevladoval v sodobni Evropi. Naslednik Adriana VI. (kot pripoveduje Guicciardini) je želel ohraniti svoje ime na papeškem prestolu, vendar je to željo opustil, ko je konklava kardinalov uporabila močan argument, da so vsi papeži, ki so ohranili svoja imena, umrli v prvem letu svojega pontifikata. Kardinal Marcel Cervin, ki je ob izvolitvi za papeža ohranil svoje ime, je umrl na dvajseti dan svojega pontifikata, kar je potrdilo to vraževerno mnenje. La Motte le Vayer resno trdi, da so bile vse neapeljske kraljice z imenom Johana in škotski kralji z imenom Jakob nesrečni: o usodnosti krščanskih imen imamo tudi uradne traktate. Vulgarno prepričanje je, da je vsaki ženski z imenom Agnes usojeno, da postane nora. Vsak narod ima nekatera imena, ki so povezana s tem ljudskim predsodkom.
Španski zgodovinar Herrera je zapisal anekdoto, v kateri je bila izbira kraljice v celoti odvisna od njenega imena. Ko sta se dva francoska veleposlanika pogajala o poroki med eno od španskih princes in Ludvikom VIII., sta bili kraljevski ženski imeni Urraca in Blanche. Prva je bila starejša in lepša in španski dvor jo je namenil francoskemu vladarju, vendar sta odločno dala prednost Blanche, saj sta ugotovila, da ime Urraca ne bo nikoli ustrezalo, in zaradi bolj melanholičnega zvoka sta, navdušena nad svojimi razgledanimi ušesi, odpeljala princeso s srečnejšim imenom, vendar manj lepo.
Videl sem krščansko ime nekega gospoda, ki je bil žrtev kaprice svojega krstnega očeta, ki se je imenoval Blast us Godly, kar bi, če bi bil namenjen za škofa, moralo dražiti verska čustva. Ne čudi me, da je eden od španskih monarhov zavrnil zaposlitev zdravega katoličana za svojega tajnika, ker je bilo njegovo ime (Martin Lutero) sorodno imenu reformatorja. Gospod Rose nas je nedavno obvestil, da je avstrijska vlada arhitekta z imenom Malacarne, ki mu po mojem mnenju ni bilo nič drugega kot njegovo ime, pred kratkim odstavila kot glavnega arhitekta - upajmo, da ne zaradi njegovega nesrečnega imena; čeprav ta vlada po besedah gospoda Rosea deluje po kapricioznih načelih! Znana je naklonjenost nekaterih do ohranjanja imen, ko je njihova rasa izumrla; za spremembo imena je bilo potem podarjeno celo bogastvo. Vendar je šla naklonjenost do imen še dlje. Camden ugotavlja, da podobnost imen »zaneti iskrice ljubezni in naklonjenosti med tujci«. Opazil sem, kako so osebe z nenavadnimi imeni zelo zadovoljne, ko se srečajo z drugo osebo z istim imenom; zdi se, da se takoj vzpostavi odnos, in vem, da so bile bogastva zapuščena zaradi soimenjakov. Izdelovalec okrasnih predmetov z imenom, za katerega je menil, da je zelo nenavadno, je po naročilu za gospoda z istim imenom zavrnil pošiljanje računa, ker še nikoli ni srečal podobnega, in raje plačal čast, da mu je služil za soimenjaka.
Med Grki in Rimljani so preučevali lepa in pomenljiva imena. Sam vzvišeni Platon je opazil to temo; njegovo vizionarsko uho je začutilo občutljivost imena, njegova vzvišena domišljija pa je bila navdušena nad lepimi imeni in vsemi drugimi vrstami lepote. V svojem Kratilu se zavzema, da bi imele osebe srečna, harmonična in privlačna imena. Po navedbah Aula Gellija so Atenci z javnim odlokom določili, da noben suženj ne sme nositi posvečenih imen dveh mladih patriotov, Harmodija in Aristogitona - imen, ki sta bila posvečena svobodi njihove države, saj so menili, da bi ju suženjstvo onesnažilo. Stari Rimljani so odredili, da priimkov neslavnih patricijev ne sme nositi noben drug patricij iz te družine, da bi bila njihova imena ponižana in bi z njimi izumrla. Evtropij navaja prijeten dokaz, da se narodno prijateljstvo utrdi z imenom; z mirovno pogodbo med Rimljani in Sabini so se dogovorili, da se oba naroda zlijeta v eno maso, da bosta skupaj nosila svoja imena; Rimljan naj Sabinom doda svoje, Sabini pa sprejmejo rimsko ime[23].
Stari so osebe in stvari poimenovali na podlagi nekega dogodka ali druge okoliščine, povezane s predmetom, ki so ga poimenovali. Naključje, domišljija, vraževerje, naklonjenost in pobožnost so izumili imena. Med starodavnimi ljudmi je bila pogosta in muhasta navada (ugotavlja Larcher), da so črkam abecede dajali vzdevke. Tako je bila hromi deklica poimenovana Lambda zaradi podobnosti s črko λ ali lambda, ki jo je imela zaradi svoje ohromelosti! Æsopa je njegov učitelj zaradi njegove izjemne bistrosti imenoval Theta. Drugega je imenoval Beta, ker je imel rad sladkorno peso. Tako je Scarron z neskončno dobro voljo namigoval na svoje cik-cak telo, ko se je primerjal s črko s ali z.
Učeni Calmet med Hebrejci opaža tudi vzdevke in šaljiva imena, vzeta zaradi telesnih ali duševnih napak itd. Enega imenujejo Nabal ali bedak, drugega Hamor, osel, tretjega Hagab, kobilica itd. Ženske so imele pogosto imena živali, kot Debora, čebela, Rahela, ovca. Druge zaradi svoje narave ali drugih lastnosti; kot Tamar, Palma; Hadasa, Mirta; Sara, Princesa; Hana, Milostna. Indijanci Severne Amerike uporabljajo vzvišena in slikovita imena; taka so Veliki orel - jerebica - Zora dneva! - Velika hitra puščica!
Pripombe:
[20]
V povezavi s to zanimivo temo je mogoče koristno preučiti Lowerovo delo »English Surnames; an Essay on Family Nomenclature".
[21]
Srečna imena, Ciceronova bona nomina, so bila večinoma izbrana v skladu s klasično maksimo bonum nomen, bonum omen.
[22]
»Plaut je menil, da je za prekletstvo človeka povsem dovolj, če nosi ime Lyco, ki naj bi pomenilo pohlepnega volka; Livij pa ime Atrius Umber imenuje abominandi ominis nomen, ime strašne napovedi.« — Nares’ Heraldic Anomalies.