Da, ja!
Osećam se kao nova osoba
putujući pored tebe
Mogli bi da zasnujemo porodicu
kraj kupinovog žbuna
tu, uz prugu
i da se venčamo
u onoj slatkoj crkvi
kao šampita na bregu
da projurimo
pored proleća
i siđemo u leto
odmah da se kupamo
ili samo tako da se vozimo
do besvesti
i brojimo leteće njive
KAKO SE ZOVES TI?
– Bond
Džejms Bond
totalno iznenađenje
mog samotnog života
na koji je pao
i ruinirao
moju karijeru
domaćice
Ja sam pesma
na visokim štiklama
ZATALASANE METAFORE
Impotentni pesnici
pišu prepotentnima
recenzije koje svrbe
Kao stidne vaši
pocupkuju znaci
interpunkcije
Figurice od plastelina
nemilosrdno muzu krave
sa omota
»Milka« čokolade
u Svečanoj Sali
mlekare
Kao karijatide
pesnici bez funkcije
podupiru zidove
u čekaonici
a oni s besnilom
otimaju psima partiture
šinteri su odavno podmićeni
Jedna penzionisana koza
je zapevala
kao u kafani
na stranom jeziku
i u prevodu
Jedan čovek je pojeo svoju pesmu
Z. R. se tetovira
hemijskom olovkom
papir je potrošio u veceu
Mlade medicinske sestre
falsifikuju lekarska uverenja
o muškosti
objavljujući ih
kao svoju
PRVU ZBIRKU POEZIJE
ŠVEDSKI VOZ »X 2000«
Moram da odem u toalet
da napišem ovu pesmu
Da li ima novih putnika?
Da, ja!
Osećam se kao nova osoba
putujući pored tebe
Mogli bi da zasnujemo porodicu
kraj kupinovog žbuna
tu, uz prugu
i da se venčamo
u onoj slatkoj crkvi
kao šampita na bregu
da projurimo
pored proleća
i siđemo u leto
odmah da se kupamo
ili samo tako da se vozimo
do besvesti
i brojimo leteće njive
KAKO SE ZOVES TI?
– Bond
Džejms Bond
totalno iznenađenje
mog samotnog života
na koji je pao
i ruinirao
moju karijeru
domaćice
Ja sam pesma
na visokim štiklama
ZATALASANE METAFORE
Impotentni pesnici
pišu prepotentnima
recenzije koje svrbe
Kao stidne vaši
pocupkuju znaci
interpunkcije
Figurice od plastelina
nemilosrdno muzu krave
sa omota
»Milka« čokolade
u Svečanoj Sali
mlekare
Kao karijatide
pesnici bez funkcije
podupiru zidove
u čekaonici
a oni s besnilom
otimaju psima partiture
šinteri su odavno podmićeni
Jedna penzionisana koza
je zapevala
kao u kafani
na stranom jeziku
i u prevodu
Jedan čovek je pojeo svoju pesmu
Z. R. se tetovira
hemijskom olovkom
papir je potrošio u veceu
Mlade medicinske sestre
falsifikuju lekarska uverenja
o muškosti
objavljujući ih
kao svoju
PRVU ZBIRKU POEZIJE