DVAJSET LET SLOVENSKE RADIJSKE ODDAJE »OKENCE V SLOVENIJO« V ARGENTINI
Slovenska radijska oddaja v Argentini "Okence v Slovenijo" je slavila 1. decembra 2007 20. obletnico neprekinjenega delovanja. Razgovor z urednikom oddaje »Okence v Slovenijo« gospodom Mirkom Vasletom.
Gospod Mirko Vasle, najprej iskrene čestitke! Kako se sedaj spominjate zacetkov
Mirko Vasle: Oddajo je ustanovil v začetku decembra meseca leta 1987 Albert Čuk, podjetnik, ki je sam financiral oddajo. Ta se je takrat imenovala “Slovenski kotiček v Argentini”. Bilo nas je 25. Od teh nas je samo manjši del imelo radijske izkušnje. S časom se številka začela krčiti, ostali so najspretnejši. Sam sem skrbel za šport. Sedaj se čudno sliši, a takrat smo športne in druge novice oznanjali s tremi tedni zamude. Naš edini vir je bil slovenski časopis »Delo«, ki je prihajal po pošti… Leta 1993 je g. Čuk umrl in za našo oddajo je to pomenilo nove izzive. Ker nam Čukova družina ni dovolila uporabljati imena oddaje, smo ga morali spremeniti in tako se je odprlo »Okence v Slovenijo«. Počasi nam je uspelo dobiti sponzorje in s časom smo preko razpisov dobili finančno pomoč od Urada vlade RS za Slovence v zamejstvu in po svetu ter ministrstva za kulturo RS.
Zakaj in komu je namenjena radijska oddaja Okence v Slovenijo?
Mirko Vasle: Naša oddaja je namenjena vsem Slovencem ki živijo v Argentini in, podčrtam besedo vsem, ker oddaja ni političnega značaja. Ker pa je dvojezična, je namenjena tudi domačinom in pripadnikom drugih narodnosti.
Kako ste organizirani in kako delujete? Mirko Vasle: Naša ekipa šteje pet ljudi : Ana Ličen, Marjana Pirc, Betty Miklavc, Nestor Stocca in Mirko Vasle. Iz Ljubljane vsako soboto poroča Tatiana Willenpart v španskem jeziku. Sam vodim oddajo, pomaga mi Marjana, Nestor in Betty sta pri telefonih in sprejemata klice. Ana je tudi zveza med tehnikom in studiom. Naša napovedovalka, ki prebere oglase v spanščini, je argentinka. Ime ji je Sandra Ayala ( napovedovalec ali napovedovalka morata biti profesionalca). V slučaju, da je oglas v slovenskem jeziku, ga preberem sam.
Kdo so poslušalci in do kod sega ozemeljsko vaša radijska oddaja? Mirko Vasle: Poslušajo nas člani slovenske skupnosti, člani drugih narodnostnih skupin, predvsem zaradi glasbe, in domačini. Naša oddaja sega 1000 km naokrog, čeprav so vmes črne luknje. Neko mesto je na primer oddaljeno 200 ali 300 kilometrov od Buenos Airesu, a tam na primer radijska postaja ni dosegljiva. Oddajamo pa v živo po internetu na sledečem naslovu: www.datamarkets.com.ar/okenceslo.
Številčno - koliko ste poslušani? Mirko Vasle: Oddajo se lahko posluša vsako soboto od 13.00 do 14.00 ure (lokalni čas) na Radio Splendid, ena od treh najstarejših radijskih postaj v Argentini. Vsako soboto nas posluša okoli 100.000 poslušalcev. Slovencev je v Argentini okoli 25,000, torej je iz teh podatkov razvidno, da nam je uspelo nagovoriti slovenske poslušalce. Ti podatki so bili objavljeni pred nekaj leti v nekem argentinskem tedniku. Med 625 radijskih oddaj v Buenos Airesu in okolici je naša oddaja zasedala 116. mesto po priljubljenosti.
Kako nastajajo vaše oddaje? Mirko Vasle: Delujemo pa tako: Zadnja leta (ker nam tehnološki napredek to omogoča), imamo vsako soboto kak intervju. Pogovarjamo se s Slovenci z vseh koncev sveta, naj so to politiki, znastveniki, kulturniki, športniki, pripadniki cerkve in navadni ljudje, za katere menimo, da so zanimivi za naše poslušalce. Tovsrstnih intervjujev smo imeli že skoraj 600. Potem imamo kulturni del oddaje. Tačas obravnavamo slovenske znanstvenike. Pred leti smo predelali slovenske pesnike in pisatelje in to vse v španskem jeziku. Zanimivo je dejstvo, da je iz tega nastala kniga »Breve historia de la literatura eslovena« (Kratka zgodovina slovenske literature), ki je prvo tovrstno delo v španskem jeziku sploh.
Vsako soboto se iz Ljubljana oglaša v živo naša poročevalka Tatiana Willenpart in v španskem jeziku poroča o dogajanjih v Sloveniji. Dopolnimo oddajo z novicami, ki jih dobimo iz različnih virov iz Slovenije (STA, Siol, Delo, Dnevnik, Večer, Radio Ognjišče, RTV Slo itn.). Seveda vrtimo slovensko glasbo predvsm narodnozabavnega značaja ki je našim poslušalcem najbolj pri srcu. Tudi zbori, okteti in sodobna glasba se vrstijo na naši oddaji.
Vam je kakšna tema posebno pri srcu? Mirko Vasle: Posebno so mi pri srcu intervjuji, ker ostaneš v etru sam s sogovornikom in nikoli ne veš, kaj bo povedal ali povedala, kako bo reagiral/a na to ali ono vprašanje. Povsem zanimiva je reakcija Slovencev, ki živijo daleč od domovine in so presenečeni, da jih pokličejo iz neke slovenske radijske oddaje v Argentini. Posebno mi je ostal v spominu intervju z svetovno znanim dr. Cirilom Rozmanom, zdravnikom, ki živi že več kot petdeset let v Barceloni in ki je rešil življenje ravno tako svetovno znanemu španskemu tenorju Jose Carrerasu, ko se je boril proti levkemiji.
Vsak intervju je zame novi izziv, ker moram zraven pisati in sproti prevajati, saj na koncu povem v španskem jeziku glavne misli, ki nam je povedal intervjuvanec.
Nam lahko poveste kaksen prijeten dogodek, srecanje ali presenecenje, ki se vam je dogodilo ob pripravljanju oddaje. Mirko Vasle: Ko nekoga iščemo za intervju in ga po toliko in toliko telefonskih klicev in kar nekaj maili končno dobimo, ga med drugim vprašamo, iz katerega mesta oz. vasi je doma. Ko omeni, da je doma z kakšnega mesta, ki je blizu rojstnega kraja naših staršev, ti postane kar toplo pri srcu. In to se nam je večkrat zgodilo.
Ob samem pripravljanjem oddaje pa mogoče to, da se večkrat že v naprej veselimo kakega intervjuja, za katerega menimo, da bo nase poslušalce še posebno zanimal
Kakšna je povezava z matično državo – Slovenijo, kakšno podporo uživate in od koga? Z leti postala povezava s Slovenijo vse boljša. Povezani smo z mediji, posebno s tistimi, ki se ukvarjajo s Slovenci po svetu. Finančno nas podpre Urad vlade za Slovence v zamejstvu in po svetu preko razpisov.
Povejte nam nekaj o Slovencih v Argentini, koliko jih je, kje v Argentini živijo in kakšno je njihovo kulturno življenje! Mirko Vasle: Slovencev v Argentini in njih potomcev je približno 25.000. Največ jih živi v glavnem mestu Buenos Airesu in v okolici. Drugače živijo še v Barilocah, to je južno mesto pod Andi, v Mendozi, nekaj sto kilometrov severno od Bariloc, drugi so raztreseni po vsej Argentini.
Prišli so v treh valovih. Prvi val je prišel okoli leta 1875, drugi val med prvo in drugo svetovno vojno. Ti dve emigraciji sta že povsem asimilirani, ne govorijo več slovensko itn., medtem ko tretji val, tako imenovana politična emigracija, ki je prišla v Argentino po drugi svetovni vojni, še neguje slovenski jezik in slovensko kulturo.
Četrta generacija, rojena v Argentini, še govori slovensko. Ob sobotah otroci, ki hodijo v osnovno in srednjo šolo, obiskujejo slovenske tečaje.
V Buenos Airesu in okolici obstaja sedem slovenskih domov . Obstojajo slovenske gledališke in glasbene skupine. Kulturnike združuje Slovenska kulturna akcija. Ob nedeljah so maše v slovenskem jeziku.
Za konec še kakšna želja ali sporočilo? Mirko Vasle: Naša radijska oddaja »Okence v Slovenijo« je dočakala dvajset let. Upamo, da jih bomo dočakali tudi 25.
Mirko Vasle, urednik Slovenske radijske odddaje »Okence v Slovenijo« v Buenos Airesu, prav lepa hvala za pogovor!