KDOR IMA V ROKAH SREDSTVA
INFORMIRANJA IMA MOČ To je ta grozna ironija našega stoletja
Doživeli smo to že v oseminšestdesetem
Skozi sito cenzure liberalov
ni prišla niti najmanjša informacija
sploh pa ne diskusijska polemična izjava
In zdaj še nam v dvajsetih leta pomrejo tisti
ki imajo vseeno
ker imajo maslo na glavi
glede nas manjvrednostne komplekse
in bi bili zdaj menda zato sposobni
privoščiti publiciteto nam
Na njihovo mesto bo stopil trop
pobesnelih mladih kolaborantov
ki morajo svojo kolaboracijo z nečim zakriti
POJDEVA NA IZLET MOJA DRAGA Vzameva dežnike in pojdeva na izlet
v neznane krajine
od koder se težko kdo vrne
Pojdeva na izlet po sami ravnini
da te srce ne bi bolelo
Imam že zamišljen izlet
kjer se gre pravzaprav samo s hriba
NOČ ZA NOČJO PIJEM Kdo te je capek pozval
na tale underground festival
TUDI SEM SEDAL NA STOPNICE
GOSTILNE – a zdaj imam capka
zelo bolnega doma
Tudi sem pil do okamenitve
– a zdaj imam capka
zelo bolnega doma
Tudi sem slačil plašč in srajco
– a zdaj imam capka
zelo bolnega doma
Tudi sem bil prepričan da je mogoče
naše pogoje prelomiti
– a zdaj imam capka
zelo bolnega doma
Tudi sem verjel da čez deset let
– a zdaj imam capka
zelo bolnega doma
Tudi sem računal na to
da bom nekoč postal poznan
– a zdaj imam capka
zelo bolnega doma
Tudi sem vedel da ne bomo ostali brez odziva
in tudi se je go zgodilo
– a zdaj imam capka
zelo bolnega doma
NAJ NA TO PSIHIATRI GLEDAJO STROGO pijem da bi zatrl svojo tesnobo
Potem mi bežijo verzi vsak na svojo stran
Zakaj bi moral biti zaradi psihiatrov posran?
Ker z narkomanijo ne preživim deset let?
Kdo pa bi hotel dalje gledati na tale svet?
SEM ŽRTEV ZASVOJENOSTI toksikomanije
Lahko bi bilo to hudo
a je stvar komedije
Pijem pivo jem tablete
vseeno komajda usnem
Zjutraj prodam prazne flaše
Julija mi hilfa v tem.
JAZ BEDAK PIŠEM! ZAKAJ SE NE PREDAJAM
NARKOTIČNEMU SPANCU? Ko se v tej deželi tako nič ne da storiti.
KOT POLJUBČEK TOPLEGA v rit me grize domovina
seveda me prežvekuje
ko tu v čistem strahu hodim
nag po parnih kopališčih.
Prevod je iz miniaturke SBIREČKA, ki je izšla pri založbi MAT’A, Praga, iz leta 2000. Kolikor mi je znano, je to prvi prevod tega avtorja v slovenščino. Z njim se poklanjam temu plemenitemu divjaku ob njegovi nenadni in njemu lastni smrti.
MIR MIR MIR kot klozet papir
KDOR IMA V ROKAH SREDSTVA
INFORMIRANJA IMA MOČ To je ta grozna ironija našega stoletja
Doživeli smo to že v oseminšestdesetem
Skozi sito cenzure liberalov
ni prišla niti najmanjša informacija
sploh pa ne diskusijska polemična izjava
In zdaj še nam v dvajsetih leta pomrejo tisti
ki imajo vseeno
ker imajo maslo na glavi
glede nas manjvrednostne komplekse
in bi bili zdaj menda zato sposobni
privoščiti publiciteto nam
Na njihovo mesto bo stopil trop
pobesnelih mladih kolaborantov
ki morajo svojo kolaboracijo z nečim zakriti
POJDEVA NA IZLET MOJA DRAGA Vzameva dežnike in pojdeva na izlet
v neznane krajine
od koder se težko kdo vrne
Pojdeva na izlet po sami ravnini
da te srce ne bi bolelo
Imam že zamišljen izlet
kjer se gre pravzaprav samo s hriba
NOČ ZA NOČJO PIJEM Kdo te je capek pozval
na tale underground festival
TUDI SEM SEDAL NA STOPNICE
GOSTILNE – a zdaj imam capka
zelo bolnega doma
Tudi sem pil do okamenitve
– a zdaj imam capka
zelo bolnega doma
Tudi sem slačil plašč in srajco
– a zdaj imam capka
zelo bolnega doma
Tudi sem bil prepričan da je mogoče
naše pogoje prelomiti
– a zdaj imam capka
zelo bolnega doma
Tudi sem verjel da čez deset let
– a zdaj imam capka
zelo bolnega doma
Tudi sem računal na to
da bom nekoč postal poznan
– a zdaj imam capka
zelo bolnega doma
Tudi sem vedel da ne bomo ostali brez odziva
in tudi se je go zgodilo
– a zdaj imam capka
zelo bolnega doma
NAJ NA TO PSIHIATRI GLEDAJO STROGO pijem da bi zatrl svojo tesnobo
Potem mi bežijo verzi vsak na svojo stran
Zakaj bi moral biti zaradi psihiatrov posran?
Ker z narkomanijo ne preživim deset let?
Kdo pa bi hotel dalje gledati na tale svet?
SEM ŽRTEV ZASVOJENOSTI toksikomanije
Lahko bi bilo to hudo
a je stvar komedije
Pijem pivo jem tablete
vseeno komajda usnem
Zjutraj prodam prazne flaše
Julija mi hilfa v tem.
JAZ BEDAK PIŠEM! ZAKAJ SE NE PREDAJAM
NARKOTIČNEMU SPANCU? Ko se v tej deželi tako nič ne da storiti.
KOT POLJUBČEK TOPLEGA v rit me grize domovina
seveda me prežvekuje
ko tu v čistem strahu hodim
nag po parnih kopališčih.
Prevod je iz miniaturke SBIREČKA, ki je izšla pri založbi MAT’A, Praga, iz leta 2000. Kolikor mi je znano, je to prvi prevod tega avtorja v slovenščino. Z njim se poklanjam temu plemenitemu divjaku ob njegovi nenadni in njemu lastni smrti.