Maqui, moj mucek, kaj delaš, še živiš?
Moraš biti zelo star in utrujen, kako ti gre?
Je v knjižnici še tista lepa poezija,
so v knjižnici še Štolbovi spomini?
Brunšviški vrtovi. Princ Albert živi še,
v Hyde Parku, v Kensingtonu, v vrtovih teh tukaj.
In živi stari dvor, in živi Viktorija,
znamo otreti prah, znamo otreti prah.
Živi kot Chitussi, kot Štolba na prizorišču,
živi kot minulost, kot vsi prihodnji živi,
živi, kot v Angliji preživlja narod naš.
Romanje prihodnje je tvoje, rešeno zemeljske teže,
romanje prihodnje je tvoje, slike, pesmi, knjige,
romanje prihodnje je tvoje, in ti ga očuvaš.
OGRADE
Stali ste na vratih hodnika, ki pelje k nekakšnim delavnicam
Nekdo si je ogledoval predmete, odložene na smetišče
železne palice papirnate rože kos omare
Nekdo drug je šel čez dvorišče
Odšli ste skozi vrata ograde
v marčevsko svetlobo angleške nedelje
MONARHIJA
V tej deželi še imamo kraljico ali kralja.
Kakšna sreča,
udeležiti se svadb članov kraljevske družine,
njihovih potovanj, športov, razkošja.
Princesa in ženin odhajata na jahti.
V tej deželi še imamo pravljice.
NA VERANDI
Na verandi v šelestenju starih fižolovih luščin in
semenarskih cenikov
mladi Everár čita stare detektivke
Edgar Wallace Agatha Christie Simenon
Dvajset tisoč milj pod morjem
Veranda odpluje kot poletje zadnje poletje
kapitan Nemo mrtev v pesku pod mojem
Da bi to ne bilo še zadnje poletje
da bi ostali za vselej
srečni v materinem krilu
v šelestu semenarskih cenikov
POTI
Prenočevati na poti v Southend v hoteli Weir
v krajih kot kamni brez imena s čudnimi imeni
Potem nan njih
pri gojitelju vrtnic
pijemo svetlorumeni čaj
v angleškem vrtu
Beli konji se pasejo na lokah in v gajih.
DOM DOKTORJA MARTINA
Za živo mejo na poti h gospodarskim poslopjem fare
živi doktor Martin s svojo družino
Otroci se igrajo na travniku z žoogo
Hčerka doktorja Martina seda na koli
odpelje se skozi vhod bolnišnice na ulico.
VEČER
V daljavi se kotijo luči konj se obrača domov
mrači se med palčki na vrtovih
Zapirajo Highgate Wood in druge zelene kletke
postaja Cranley Gardens je zapuščena in tiha
devetnajsto stoletje se pelje mimo po tirih
Ko so gradili tisto progo preko ceste
neobdelano površine travine in grape
možje z nivelacijskimi stroji teodoliti trasirkami
nivelacijskimi latami in geometričnimi sončniki
so bili podobni mali vojaški formaciji na vaji
Tri malomestne cerkve
anglikanska prezbiterjanska in baptistična kapela
grejejo vračajoči se večerni hodci (sprehajalci)
Queen's Wood
brez obraje
je dostopen tudi ponoči.
JESEN
Grabiti listje v parkih, kakšno mirno delo.
Premetavati sem in tja in počasi se vračati,
kakor se vrača čas, kakor se vrača daljava,
nostalgična kakor na ovojnici znamka.
Našel sem pismo, samo s svinčnikom pisano,
zbrisano od dežja, napol raztrgano.
O čas pisma, kje si, kje si?
Kakor Rilke sem pisal dolge dopise;
zdaj molčim, zbogom, prišel je november.
Rjavi konji speljujejo iz vrat.
KOTI
Pero s katerim pišem tole pesem
sem dobil na baptistični božični obdarovanju
kristjani mislijo na kristjane svet se spreminja v njem bo mir
nadškof iz Cantenburyja je obiskal papeža
sem rimski katolik vendar hodim tudi v druge cerkve
... naj je to bila le kapela v mali kensingtonski stranski ulici
v mali kensingtonski mansi... blizu kjer
sem nekoč prebival
NEDELJA
Nedelja je Imam prosto
pacienti čakajo svoje obiskovalce
hodim med zgradbo bolnišnice in farmo
morda bom tudi jaz imel nekakšen obisk
morda me bodo našli
morda se na poti prikaže Brušák
ali Listopad
ali Dresler
tukaj v tujini so leta in jih še nisem videl
imam pripravljene pesmi
govorili bomo o literaturi
svet bo spet poln življenja
Prevod: Marjan Pungartnik
STARA BIVALIŠČA
6, Brunswick Gardens, Kensington
Maqui, moj mucek, kaj delaš, še živiš?
Moraš biti zelo star in utrujen, kako ti gre?
Je v knjižnici še tista lepa poezija,
so v knjižnici še Štolbovi spomini?
Brunšviški vrtovi. Princ Albert živi še,
v Hyde Parku, v Kensingtonu, v vrtovih teh tukaj.
In živi stari dvor, in živi Viktorija,
znamo otreti prah, znamo otreti prah.
Živi kot Chitussi, kot Štolba na prizorišču,
živi kot minulost, kot vsi prihodnji živi,
živi, kot v Angliji preživlja narod naš.
Romanje prihodnje je tvoje, rešeno zemeljske teže,
romanje prihodnje je tvoje, slike, pesmi, knjige,
romanje prihodnje je tvoje, in ti ga očuvaš.
OGRADE
Stali ste na vratih hodnika, ki pelje k nekakšnim delavnicam
Nekdo si je ogledoval predmete, odložene na smetišče
železne palice papirnate rože kos omare
Nekdo drug je šel čez dvorišče
Odšli ste skozi vrata ograde
v marčevsko svetlobo angleške nedelje
MONARHIJA
V tej deželi še imamo kraljico ali kralja.
Kakšna sreča,
udeležiti se svadb članov kraljevske družine,
njihovih potovanj, športov, razkošja.
Princesa in ženin odhajata na jahti.
V tej deželi še imamo pravljice.
NA VERANDI
Na verandi v šelestenju starih fižolovih luščin in
semenarskih cenikov
mladi Everár čita stare detektivke
Edgar Wallace Agatha Christie Simenon
Dvajset tisoč milj pod morjem
Veranda odpluje kot poletje zadnje poletje
kapitan Nemo mrtev v pesku pod mojem
Da bi to ne bilo še zadnje poletje
da bi ostali za vselej
srečni v materinem krilu
v šelestu semenarskih cenikov
POTI
Prenočevati na poti v Southend v hoteli Weir
v krajih kot kamni brez imena s čudnimi imeni
Potem nan njih
pri gojitelju vrtnic
pijemo svetlorumeni čaj
v angleškem vrtu
Beli konji se pasejo na lokah in v gajih.
DOM DOKTORJA MARTINA
Za živo mejo na poti h gospodarskim poslopjem fare
živi doktor Martin s svojo družino
Otroci se igrajo na travniku z žoogo
Hčerka doktorja Martina seda na koli
odpelje se skozi vhod bolnišnice na ulico.
VEČER
V daljavi se kotijo luči konj se obrača domov
mrači se med palčki na vrtovih
Zapirajo Highgate Wood in druge zelene kletke
postaja Cranley Gardens je zapuščena in tiha
devetnajsto stoletje se pelje mimo po tirih
Ko so gradili tisto progo preko ceste
neobdelano površine travine in grape
možje z nivelacijskimi stroji teodoliti trasirkami
nivelacijskimi latami in geometričnimi sončniki
so bili podobni mali vojaški formaciji na vaji
Tri malomestne cerkve
anglikanska prezbiterjanska in baptistična kapela
grejejo vračajoči se večerni hodci (sprehajalci)
Queen's Wood
brez obraje
je dostopen tudi ponoči.
JESEN
Grabiti listje v parkih, kakšno mirno delo.
Premetavati sem in tja in počasi se vračati,
kakor se vrača čas, kakor se vrača daljava,
nostalgična kakor na ovojnici znamka.
Našel sem pismo, samo s svinčnikom pisano,
zbrisano od dežja, napol raztrgano.
O čas pisma, kje si, kje si?
Kakor Rilke sem pisal dolge dopise;
zdaj molčim, zbogom, prišel je november.
Rjavi konji speljujejo iz vrat.
KOTI
Pero s katerim pišem tole pesem
sem dobil na baptistični božični obdarovanju
kristjani mislijo na kristjane svet se spreminja v njem bo mir
nadškof iz Cantenburyja je obiskal papeža
sem rimski katolik vendar hodim tudi v druge cerkve
... naj je to bila le kapela v mali kensingtonski stranski ulici
v mali kensingtonski mansi... blizu kjer
sem nekoč prebival
NEDELJA
Nedelja je Imam prosto
pacienti čakajo svoje obiskovalce
hodim med zgradbo bolnišnice in farmo
morda bom tudi jaz imel nekakšen obisk
morda me bodo našli
morda se na poti prikaže Brušák
ali Listopad
ali Dresler
tukaj v tujini so leta in jih še nisem videl
imam pripravljene pesmi
govorili bomo o literaturi
svet bo spet poln življenja