Rodila se je v Sarajevu v nekdanji Jugoslaviji. Diplomirala je iz angleškega jezika in književnosti na Univerzi v Sarajevu, magistrirala iz jezikoslovja na Univerzi Georgetown v Washingtonu, nato pa doktorirala na Univerzi v Zagrebu. Bila je profesorica na Univerzi v Sarajevu, nato kratek čas na Univerzi v Novem Sadu. Ko je v 90. letih prišla v Veliko Britanijo, je najprej delala kot predavateljica na University College London (UCL), Šola za slovanske in vzhodnoevropske študije (SSEES), nato pa kot tutor na prevajalskem tečaju Univerze Metropolitan v Londonu. Objavila je številne članke in prevode tako iz srbsko-hrvaškega v angleški kot iz angleškega v srbsko-hrvaški jezik. Med življenjem v Sarajevu je med drugim prevajala poezijo Emily Dickinson v sodelovanju z Markom Vešovićem (Svjetlost, Sarajevo 1989 in OFK Cetinje 2014). Med državljansko vojno v Bosni in Hercegovini je pobegnila najprej v Srbijo, nato pa v Veliko Britanijo, kjer je spoznala bodočega moža Edvarda Denisa Goja, slavista na Univerzi v Cambridgeu. Kmalu sta se poročila in se začela intenzivno posvečati prevajanju. Njuna najpomembnejša prevoda v angleščino sta romana Tvrđava Meše Selimovića in Banket v Blitvi Miroslava Krleže. V začetku leta 2000 je zaključila študij psihoterapije. V Cambridgeu ima svojo zasebno prakso.