Poslanički mandat je čuvar vašeg imuniteta.
Poslanski mandat je čuvaj vaše imunosti. <* * *>
Platonska ljubav ispunjava čoveka. Naročito posle dobrog seksa.
Platonska ljubezen izpolnjuje človeka. Posebej po dobrem seksu. <* * *>
Mi ne primamo platu, jer radimo u fantomskoj firmi.
Ne dobivamo plače, ker delamo v fantomski firmi. <* * *>
Političari, tajkuni i kriminalci funkcionišu na principu spojenih sudova.
Politiki, tajkuni in kriminalci funkcionirajo po principu veznih posod. <* * *>
Uvek kad se ja pozovem na činjenice, one nisu merodavne.
Vedno ko se sklicujem na dejstva, ta niso merodajna. <* * *>
Studirao je dvadeset godina. Bez muke, nema nauke.
Študiral je dvajset let. Ne gre uk brez muk. <* * *>
Idemo prečicom, jer je naokolo bliže.
Gremo po bližnjici, ker je naokrog bliže. <* * *>
Narod je uvek žrtva. Samo se zločinci biraju na izborima.
Ljudstvo je vedno žrtev. Samo zločinci se volijo na volitvah. <* * *>
Uzalud oni pozivaju na razum. Sa neprijateljem nema dijaloga.
Zaman kličejo k razumu. S sovražnikom ni dialoga! <* * *>
Sve dok političari jedu govna, narod će biti gladan.
Vse dokler bodo politiki jedli govna, bo ljudstvo lačno. <* * *>
Ministar je organizovao konferenciju za štampu, bez prisustva novinara. Koga nema, bez njega se može.
Minister je organiziral tiskovno konferenco brez prisotnosti novinarjev. Tistega, ki ga ni, ne pogrešamo. <* * *>
Častio je ženu za rođendan. Dao joj je pare da kupi sise.
Častil je ženo za rojstni dan. Dal ji je denar, da si kupi joške. <* * *>
Narod više neće glasati za njega, jer ne voli neostvarene diktatore.
Ljudstvo ne bo več glasovalo zanj, ker nima rado neuresničenih diktatorjev. <* * *>
Narod više neće vođu. Od sad će ga voditi instinkt.
Ljudstvo več noče vodje. Od zdaj ga bo vodil instinkt. <* * *>
Građani su kaznili vođu. Neće glasati za njega do sledećih izbora.
Državljani so kaznovali vodjo. Ne bodo glasovali zanj do naslednjih volitev. <* * *>
Srbe u raju je lako prepoznati. Prave paklenu atmosferu.
Srbe v nebesih lahko prepoznate. Delajo peklensko atmosfero. <* * *>
Posle uigrane kombinacije naše odbrane, postigli smo efektan autogol.
Po uigrani kombinaciji naše obrambe smo dosegli efekten avtogol. <* * *>
Opozicionari su zaštićeni. Policija ih pazi kao oči u glavi.
Opozicijci so zaščiteni. Policija pazi nanje ko na punčico svojega očesa. <* * *>
Više nemamo izlaza. Sa svih strana smo okruženi prijateljima.
Izhoda več ni. Z vseh strani smo obkroženi s prijatelji. <* * *>
Posekli su hrast od šesto godina, ali će na drugom mestu zasaditi, veći lepši i stariji.
Posekali so hrast, star šesto let, a bodo drugje zasadili večjega, lepšega in starejšega. <* * *>
Kad prorade političke kuhinje, uvek proključa bosanski lonac!
Ko začnejo delati politične kuhinje, vedno zavre bosanski lonec. <* * *>
Lako je postati poznat van Srbije, jer niko ne zna gde su joj granice.
Lahko je postati znan zunaj Srbije, ker nihče ne ve, kje so njene meje. <* * *>
Sve ima svoje granice. Osim Srbije.
Vse ima svoje meje. Razen Srbija. <* * *>
Kad je čovek u sosu, svi hoće da mu zabibere!
Ko je človek v zosu, mu hočejo vsi popoprati. <* * *>
Pare nisu problem. Naštampaćemo ih.
Denar ni problem. Natisnili ga bomo. <* * *>
Pojedini mediji vode zlonamernu kampanju, prikazujući naš mrak crnjim nego što jeste.
Posamični mediji peljejo zlonamerno kampanjo in prikazujejo naš mrak bolj črn, kot je. <* * *>
Na fotografijama se vidi da sam osedeo, ali u prirodi sam mnogo crnji.
Na fotografiji se vidi, da sem osivel, a v naravi sem mnogo bolj črn. <* * *>
Taj aforizam odavno niko nije napisao pre njega.
Tega aforizma že dolgo nihče ni napisal pred njim. <* * *>
Mi ćemo ostati bez teritorije, jer mi sve svoje susede bezgranično volimo.
Ostali bomo brez ozemlja, ker imamo vse svoje sosede brezmejno radi.